top of page

źródło inspiracji lub opracowania*

Путешествие в памяти**

(Булат Шалвович Окуджава***)

 Powrót z niepamięci

 

 

Zła nie pamiętam.

Ani grozy.

I wielkich słów.

I podłych spraw.

I tego, co tam zobaczyłem.

I czego mi oszczędził wzrok.

 

 Zabrakło wspomnień;

wypłynęły strumieniem czasu z głębin łez.

Z popiołów wstałem.

I ożyłem.

Czy coś zostało?

tam?

ze mnie?

Nie.

 

Nic nie zostało pod popiołem;

żadnych diamentów

czy szczap smolnych.

Może ogniki ślepych oczu?

zgasłe w płomieniach białej nocy,

 

by błądząc pośród ślepców innych,

ukryć obrazy czarnych dni;

dni głupców

mędrców,

niewinnych,

winnych,

szatanów,

bogów,

złych snów

i jaw złych,

 

w których zawisłem

gdzieś pośrodku

między wybuchem a szumem traw,

oddawszy grzechy

panom bogom,

a całą resztę

już tylko wam,

 

 gdy

chór niebiański drżał od wystrzałów

a ziemia zagrała anielskim tonem,

a ja skulony

i z szat odarty

umarłem

jak

nowonarodzony.

 

 

                                                                       2008

 

ŹRÓDŁO INSPIRACJI LUB OPRACOWANIA* PONIŻEJ

Булат Шалвович Окуджава

(Bułat Okudżawa)

Путешествие в памяти**

Не помню зла, обид не помню,

ни громких слов,

ни малых дел

и ни того, что я увидел,

и ни того, что проглядел.

Я все забыл, как днище вышиб

из бочки века своего.

Я выжил.

Я из пекла вышел.

Там не оставил ничего.

Теперь живу посередине

между войной и тишиной,

грехи приписываю богу,

а доблести - лишь Ей одной.

Я не оставил там ни боли,

ни пепла, ни следов сапог,

и только глаз мой карий-карий

блуждает там, как светлячок.

Но в озаренье этом странном,

в сиянье вещем светляка

счастливые былые люди

мне чудятся издалека:

высокий хор поет с улыбкой,

земля от выстрелов дрожит,

сержант Петров, поджав коленки,

как новорожденный лежит. 

1967

*) Przesłanki przypisania utworowi cech utworu inspirowanego (utwór powstały w wyniku inspiracji cudzym utworem) lub cech opracowania cudzego utworu (tłumaczenie, przeróbka, adaptacja) określają przepisy ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych (art. 2 ust. 1 i 4 w brzmieniu obowiązującym w chwili niniejszej publikacji), których praktyczne zastosowanie (rozgraniczenie zakresów pojęciowych) stanowi w orzecznictwie oraz nauce prawa przedmiot sporów w przypadku utworów o cechach niejednoznacznych. 

**) dosłownie ,,Podróż po pamięci'' lub ,,Podróż w pamięci'' [tłum. R. E.]

***) Bułat Szałwowicz Okudżawa

 

bottom of page